Logo Big Band
Steckbrief Teilnehmer/in JUGEND-BIGBAND (Alter: ca. 14 bis 23-24)

Descrizione partecipante BIG BAND GIOVANILE (ragazzi tra 14 e 23-24 anni circa)

Privacy:Die Daten werden nur für die Workshop-Organisation verwendet und mit Bedacht gehandhabt, wie vom Gesetz vorgesehen!
Privacy:
I dati vengono usati esclusivamente per l’organizzazione del laboratorio e trattati con riservatezza come previsto dalla legge!

Vorname
Nome
 
Nachname
Cognome
 

Straße
via

 
Gemeinde
Comune
 
Postleitzahl
CAP
 
Telefon
Telefono
 

Mobil
Cellulare

 
E-Mail
 
Jahrgang
anno di nascita
 
Instrument (bevorzugt)
Strumento (preferito)
Anzahl der Unterrichtsjahre am Hauptinstrument?
Da quanti anni suoni il tuo strumento principale?
Zweites Instrument
Secondo Strumento
Anzahl der Unterrichtsjahre am zweiten Instrument?
Da quanti anni suoni questo strumento?
Wer ist dein/e Lehrer/in?
Il tuo insegnante?

Muttersprache / madrelingua deutsch italienisch  ladinisch   andere                      
 
già partecipante ai laboratori estivi/ bereits am SommerWorkshop teilgenommen
   
già membro della big band giovanile dell'accademia jazz / bereits Mitglied der Jugend-Bigband der Jazzakademie

Derzeitige Ausbildungsstätte

Musikschule
Scuola musicale

Ort
luogo

Konseravtorium
Conservatorio

Ort
luogo
Mittelschule / Oberschule / UNI / anderes
Scuola media / Scuola superiore / Università / altro  
Welche? / Quale + Ort / luogo


Spielst du in einem Orchester?   In welchem?    
Suoni in un’orchestra?       In quale?

ja/sì nein/no


Spielst Du in einer Musikkapelle?  In welcher?
Suoni in una banda musicale?  In quale?

ja/sì nein/no

Spielst du in einer Musikgruppe?   In welcher?
Suoni in un gruppo musicale?  In quale?
ja/sì nein/no

Jazzerfahrung
Esperienza jazz ?
ja/sì Lehrer / Gruppe
Insegnante / gruppo

Meine Kind darf das Probengebäude während der Pausen und beim Mittagessen ohne Aufsicht verlassen:

Do il consenso affinché mio figlio si possa allontanare senza accompagnamento durante la pausa e il pranzo dal luogo di prova


ja / sì nein / no

Bemerkung / Osservazione?


Bezahlung der Teilnahmegebühr nach Bestätigung der Aufnahme!
Kosten: 75 € Wiederkehrer, 95 € Neueinsteiger (ohne eventuelle Übernachtungen)

Zahlung zugunsten von:  Kulturverein Muspilli - Karl-Wolf-Str. 24, I-39012 Meran (BZ)
Raiffeisenkasse Meran IBAN IT 36 G081335 8593 0000 40102950 - SWIFT ICRA ITRR 3P0
 
Pagamento della quota d’iscrizione dopo l
'accettazione del partecipante!
Quota d'iscrizione: 75 € (già partecipante), 95 € (nuovo partecipante) - senza pernottamenti

Pagamento a favore: Associazione culturale Muspilli - via Karl Wolf  24, I-39012 Merano (BZ)
Cassa Rurale Merano IBAN IT 36 G081335 8593 0000 40102950
- SWIFT ICRA ITRR 3P0